Journal article
A new Latin source for the Old English ‘Three Utterances’ exemplum
Anglo-Saxon England, Vol.20, pp.187-202
12/1991
Handle:
https://hdl.handle.net/2376/120200
Abstract
The so-called ‘Three Utterances’ exemplum, which tells of the exclamations of a good and a bad soul to the angels or demons who lead them to heaven or hell at the moment of death, was adapted independently by three Anglo-Saxon homilists. Versions of this legend survive in an Old English Rogationtide homily in Oxford, Bodleian Library, Hatton 114, 102v–105v, in a homily Be heofonwarum and be helwarum in London, British Library, Cotton Faustina A. ix, 21v–23v, and Cambridge, Corpus Christi College 302, pp. 71–3, and in a Lenten homily in Oxford, Bodleian Library, Junius 85/86, fos. 25–40. In 1935 Rudolf Willard published a study of the exemplum, with a detailed comparison between the three Old English versions, an Irish version, and a single Latin version in Paris, Bibliothèque Nationale, lat. 2628 (s. xi). Two years later Willard published a second Latin version from Oxford, University College 61 (s. xiv). Other texts of the Latin sermon have subsequently come to light.
Metrics
7 Record Views
Details
- Title
- A new Latin source for the Old English ‘Three Utterances’ exemplum
- Creators
- Mary F. Wack (Author) - Washington State University, Office for Undergraduate EducationCharles Wright (Author)
- Publication Details
- Anglo-Saxon England, Vol.20, pp.187-202
- Academic Unit
- Office for Undergraduate Education
- Publisher
- Cambridge University Press
- Number of pages
- 16
- Identifiers
- 99900599650201842
- Language
- English
- Resource Type
- Journal article